- To be free(日文/中文)

    流れる雲に憧れた僕ら
 遮る物など何一つない
 記憶の中に刻んだ空の色は
 あの日のように 変わらぬように

 (どこへ行こうか まだ見ぬ場所へ)
 時は変わらない 手を伸ばして

*渇いたまま僕らは駆け出したんだ
 ごまかせない心に気づいたから
 何も飾らずそのままで *
 風に吹かれ行くだけ
 さぁ To be free

 日差しの中で笑いあった僕ら
 無邪気な声が今も響いてる
 溢れるほどの思いは明日に向かい
 輝くように 変わらぬように

 (一人じゃないさ 涙拭えば)
 大切なものに気づくのだろう

#透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
 諦めない 太陽よりきらめくから
 流した汗もそのままで #
 光求め行くだけ
 さぁ To be free

 振り返ることもできずに
 走り抜けてきた僕ら
 上り下り繰り返した
 それは時に甘くほろ苦い

 Repeat * #

 渇いたまま 僕らは駆け出したんだ
 ごまかせない心に 気づいたから
 何も飾らず そのままで
 風に吹かれ 行くだけ
 さぁ To be free

 To be free...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

中文:

    憧憬著流雲的我們
 沒有任何東西可以阻擋
 刻劃在記憶中天空的顏色
 像那天一樣 保持不變

 (去到哪裡去 到沒見過的地方)
 時間不會停留 伸出雙手

*我們充滿渴望的奔跑出去
 只因了解到欺騙不了自己的心
 就這樣毫無掩飾保持自我 *
 任憑風迎面吹來
 來吧 To be free

 陽光下一同歡笑的我們
 天真無邪的聲音至今仍然回響
 快要溢滿出來的心情向著明天
 永遠不變的 繼續閃耀

 (不是獨自一人 拭去眼淚)
 就能意識到珍貴的東西

#我們透澈無瑕的描繪著夢想
 不要放棄 比太陽還要耀眼
 任憑汗水流下 #
 只要尋找光芒
 來吧 To be free

 不能改變
 奔跑到現在的我們
 不斷反覆浮沈起伏
 時而甜美時而苦澀

 Repeat * #

 我們充滿渴望的奔跑出去
 只因了解到欺騙不了自己的心
 就這樣毫無掩飾保持自我
 任憑風迎面吹來 來吧 To be free

 To be free...

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kiyuko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()