嵐 - To be free(日文/中文)
流れる雲に憧れた僕ら
遮る物など何一つない
記憶の中に刻んだ空の色は
あの日のように 変わらぬように
(どこへ行こうか まだ見ぬ場所へ)
時は変わらない 手を伸ばして
*渇いたまま僕らは駆け出したんだ
ごまかせない心に気づいたから
何も飾らずそのままで *
風に吹かれ行くだけ
さぁ To be free
日差しの中で笑いあった僕ら
無邪気な声が今も響いてる
溢れるほどの思いは明日に向かい
輝くように 変わらぬように
(一人じゃないさ 涙拭えば)
大切なものに気づくのだろう
#透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
諦めない 太陽よりきらめくから
流した汗もそのままで #
光求め行くだけ
さぁ To be free
振り返ることもできずに
走り抜けてきた僕ら
上り下り繰り返した
それは時に甘くほろ苦い
Repeat * #
渇いたまま 僕らは駆け出したんだ
ごまかせない心に 気づいたから
何も飾らず そのままで
風に吹かれ 行くだけ
さぁ To be free
To be free...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中文:
憧憬著流雲的我們
沒有任何東西可以阻擋
刻劃在記憶中天空的顏色
像那天一樣 保持不變
(去到哪裡去 到沒見過的地方)
時間不會停留 伸出雙手
*我們充滿渴望的奔跑出去
只因了解到欺騙不了自己的心
就這樣毫無掩飾保持自我 *
任憑風迎面吹來
來吧 To be free
陽光下一同歡笑的我們
天真無邪的聲音至今仍然回響
快要溢滿出來的心情向著明天
永遠不變的 繼續閃耀
(不是獨自一人 拭去眼淚)
就能意識到珍貴的東西
#我們透澈無瑕的描繪著夢想
不要放棄 比太陽還要耀眼
任憑汗水流下 #
只要尋找光芒
來吧 To be free
不能改變
奔跑到現在的我們
不斷反覆浮沈起伏
時而甜美時而苦澀
Repeat * #
我們充滿渴望的奔跑出去
只因了解到欺騙不了自己的心
就這樣毫無掩飾保持自我
任憑風迎面吹來 來吧 To be free
To be free...
留言列表